Part III Reading Comprehension
(Reading in Depth)
Section A
11. E)。此处需要一个动词,该句的意思是“本周二,美国和其他国家政府公布了国际数学与科学研究趋势的测试成绩。”
12. O)。此处需要一个名词,该句的意思是“在测试成绩公布之前,美国公司就已经警告称,美国学生在数学方面的差劲表现正在削弱美国的竞争力,华盛顿立法者们也准备就教育政策进行一场重要辩论。”
13. H)。此处需要一个名词,根据前面出现的“the results of the test”和“The test results”,可以推断出来。
14. K)。结合13题和14空后面的介词“by”,可以判断出此处需要一个过去分词,它和后面的“by President Bush’s No Child Left Behind law”一起作定语,修饰前面的名词短语。该句的意思是“测试结果表明布什总统在《不让一个孩子落后》教育法案中推行的系列措施取得了成功。这项法案制定了更严格的教育标准,加大了数学教学力度,并要求频繁举行标准化考试。”
15. B)。根据句子前后的结构,可以判断此处需要一个副词,用以修饰后面的动词过去分词“surpassed”,而副词“roughly”意思是“大概地”,不符合这里的表达。该句的意思是“美国四年级学生的数学成绩排在第十一位,实际上只落后于八个国家,居前的分别是中国、新加坡和日本。”
16. I)。此处需要一个现在分词,用作介词宾语“500”的补足语。该句的意思是“分数标准是0-1000分,500分代表国际平均水平。”
17. L)。此处需要一个形容词,美国八年级学生数学测试排名第九,同样是落后于在四年级榜单上排名靠前的亚洲国家。
18. C)。很明显此处需要一个形容词限制“progress”,结合后面的“... worried about the huge gap ...”,可以断定是“steady”而非“rapid”。
19. M)。此处需要一个动词,从文章第二段第二句“... exam, administered every four years ...”,可以判断是“administer (施行,执行)”。
20. D)。此处需要一个现在分词,rest on their laurels意为“躺在成就上而止步不前”。此处讲Martin先生对于美国和其他亚洲国家在数学上的差距表示担忧,因为这些亚洲国家不会躺在成就上而止步不前。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页