招生考试网
学历| 高考 美术高考 考研 自考 成考 专升本 中考 会考 外语| 四六级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力 翻译资格 JTEST
资格| 公务员 报关员 银行从业 司法 导游 教师资格 报关 财会| 会计证 经济师 会计职称 注册会计 税务师 资产评估 审计师
工程| 一建 二建 造价师 造价员 咨询师 监理师 安全师 医学| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 | 教案 论文 文档
IT类| 计算机等级 计算机软考 职称计算机 高校计算机 推荐-国家公务员 事业单位招聘 军校国防生 自主招生 艺术特长生 招飞
 3773考试网 - 大学英语四六级 - 英语六级 - 正文

2014年英语六级语法:动宾介

来源:2exam.com 2014-1-12 23:40:11

2014年英语六级语法:动宾介

2014年英语六级语法:动宾介

老鞋以人格担保:英语的问题,根本在词汇、语法。

  学而不通,是因为胡乱去学,没有章法。

  而对付词汇、语法这两只雕儿,有一枝利箭,就是词的“用法”,尤其是词中之王——动词。

  动词有一种用法,依然被放逐在被遗忘的角落,给我们带来无尽麻烦。试看:

  It has put you, the readers who are paying attention, into trouble.

  读到put you,可能遇到麻烦:什么意思?就此止步的话,就死了。

  如果有经验的会跳过一双逗号,连成put you into trouble,恭喜!

  字对字翻译的选手还是会说:put you意思不明,无从去走下一步。

  不能确切解决这个问题的读者,请听老鞋一言:不是你的错。

  各路词汇语法学家给我们讲动词用法,说过系动词、不及物动词、及物动词、双宾动词等,却漏掉了一种极重要的用法:动宾介。

  以上的put即是这一类词的最典型代表,即以此为例论其特性。

  1. 用法是动词+宾语+介词

  2. 要将整个短语做整体理解,往往要变成汉语的“将/把/使/给”等字的结构。

  3. 动词意义可虚化,介词意义是关键。

  如上句,要说成“将/使”你(you)陷入(into)麻烦(trouble)。可以看出:

  put没有具体的意义

  “将/使”来源泉于这个“动宾介”的结构。

  “进入”决定于into。

  再看一个例证:

  I am trying to get you out of trouble.

  动宾之后还有介宾短语,摆出“将/把/使/给”的阵势,把其它词填进去,就成了“使你(you)摆脱(out of)麻烦(trouble)”。

  之前我们耳熟能详的一些单词,一旦构成句子,可能还是让你晕菜。

  I am trying to provide people, who are struggling with English, with a new way of thinking.

  不懂用法结构,就会读成“我正试图提供人”,听起来象是拐卖人口的。

  若知道provide法定用法是动宾介,

  一可预见到整个结构肯定是provide sb with sth;

  二可准确解读出意思“给”谁提供什么。

  故本句核心意思是:我正试图“为”人们提供一种新的思维方式。

  由此有两个主要问题:

  哪此动词是此用法?

  常用介词是什么意思?

  第一个问题:学英语,核心就是动词用法,平时有意识地积累,否则后果自负。要想用现成的,请关注老鞋的连载,不久会有成果出现。

  第二个问题:先举两个最常用的体验。

  1.动词A As B: 一般做“将A视为B”。

  dismiss most linguists(语言学家) as rubbish

  即使不认识dismiss, 也要读出“将多数语言学家视为垃圾”的意思。

  2.动词A into B, 要么是“使A进入B”,要么是“将A变成B”。

  大家不妨试读:

  wuzhong fresh air into our life

  shengyou water into oil

  嘘!千万记住,在老鞋面前不要随便说词不认识,至少不要以之为读不懂的理由。

  把动宾介的概念用上,把“将/把/使/给”摆出来,用上面所述两种可能性代进去,出来了吧?

  不错,一个是“将新鲜空气注入我们的生活”,一个是“将水变成油”。

  老鞋向毛主席起誓:谁也不认识那两个“动词”,因为那根本不是英语,是自创的“无中生有”的汉语拼音也!

  稍做总结:

  动宾介为动词的一种重要用法,需要特殊处理才能弄懂句子。

  阅读中见到任何这样用法的词用心记住。

  更多信息,老鞋正全面总结中,有兴趣的请继续关注。


 


  • 上一个文章:
  • 网站版权与免责声明
    ①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
    ②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请在两周内邮件fjksw@163.com联系.


    | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 网站导航 |
    琼ICP备12003406号