招生考试网
学历| 高考 美术高考 考研 自考 成考 专升本 中考 会考 外语| 四六级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力 翻译资格 JTEST
资格| 公务员 报关员 银行从业 司法 导游 教师资格 报关 财会| 会计证 经济师 会计职称 注册会计 税务师 资产评估 审计师
工程| 一建 二建 造价师 造价员 咨询师 监理师 安全师 医学| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 | 教案 论文 文档
IT类| 计算机等级 计算机软考 职称计算机 高校计算机 推荐-国家公务员 事业单位招聘 军校国防生 自主招生 艺术特长生 招飞
 3773考试网 - 英语四六级 - 英语四级 - 正文

2015年12月英语四级翻译满分攻略:确定时态

来源:2exam.com 2015-11-22 22:30:49

一般情况下,在确定了句子的主干结构,修饰成分之后,就需要确定译文的时态。四级翻译只考查几种常用的时态,考生需要重点掌握一般现在时、一般过去时、现在进行时、现在完成时和一般将来时以及这些时态相关的被动语态形式。具体来说,考生可以根据汉语原文中表示时间或频率的标识词或短语、一些特殊的副词或助动词、主从句的关系和篇章的题材等来确定使用何种时态。具体请看下面的例子:

例1.【试题原句】自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。(2014年12月四级真题)

【思路分析】本句主干句是“大熊猫就一直是它的徽标”,可依“主系表”结构译出;一看到“自从”就应该想到since,since作为介词,后面要跟名词结构,所以“自从……以来”可译作介词短语"since the founding of WWF in 1961"或处理为从句"since 1961 when WWF was founded",置于句首或句末均可。

【参考译文】Panda has been the logo of WWF since 1961 when WWF was founded.

【技巧探秘】本句中“自……以来”可用介词since表示,同时,由于since是现在完成时态的标志词,且“一直”表明了“大熊猫是该基金会的徽标”这一状态持续到现在或将继续维持下去,因此在处理时,主句应使用现在完成时态,而由“1961年该基金会成立”可知,since引导的时间状语从句应使用一般过去时态。

例2【试题原句】相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病。(2013年12月四级真题)

【思路分析】句子主干部分为:“……一位帝王……发现了茶,并用来治病”。 具体翻译时,因为原句强调的是“茶”,可考虑将其作主语,原句用被动语态译出。

【参考译文】Legend has it that tea was found by a Chinese emperor more than five thousand years ago, and was then used to cure diseases.

【技巧探秘】“相传”是一个习惯用语,除译为"Legend has it that …"外,还可以译为"According to legend"或"as legend goes":“五千年前”提醒考生从句中应使用一般过去时态,表示“帝王发现茶”这个动作发生在过去。

 



  • 上一个文章:
  • 网站版权与免责声明
    ①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
    ②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请在两周内邮件fjksw@163.com联系.
    最新文章


    | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 网站导航 |
    琼ICP备12003406号