招生考试网
学历类| 阳光高考 美术高考 研究生 自考 成人高考 专升本 中考会考 外语类| 四 六 级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力
资格类| 公 务 员 报 关 员 银行从业 司法考试 导 游 证 教师资格 财会类| 会 计 证 经 济 师 会计职称 注册会计 税 务 师
工程类| 一级建造 二级建造 造 价 师 造 价 员 咨 询 师 监 理 师 医学类| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 国际护士
计算机| 等级考试 软件水平 应用能力 其它类| 书画等级 驾驶员 书法等级 少儿英语 报 检 员 单证员 地图 专题内容 考试资讯
 招生考试网 - 考研 - 试题答案 - 正文

西安外国语大学2012年翻译硕士专业考研真题

来源:2exam.com 2012-11-6 19:38:46

西安外国语大学2012年翻译硕士专业考研复试真题

今年花了大把时间上网搜集整理资料,现在是尽自己绵薄之力汇报论坛的时候了,所以考前我就记得一定要为学妹学弟们以及同道们留下自己的东东。好了,不说了,下面是我偷偷记得的东东:

                                          先是-----汉语百科知识与写作:

继续为名词解释,放在句子中画线部分的,以下是画线部分的内容:

1.       近者悦,远者来.   

2.       人本主义

3.       反者,道之动也.

4.       龟兹石窟

5.       托勒密

6.       五经

7.       六书

8.       不妄劳作

9.       控制论

10.   “

11.   “空灵

12.   青花瓷

13.   “

14.   “

15.   财政赤字

16.   “豆蔻

17.   禅宗

18.   欧元区

19.   京都议定书

20.   CPI

21.   G20

22.   “碳税

23.   基础四国

24.   博鳌亚洲论坛

25.   两会

    .小作文:

给的是两篇关于德班气候会议的时髦材料,主要谈论的是中国,美国,印度,尤其是中美两国对碳排放所持的不同态度,然后根据两篇英文,编写一篇不少于450字的新闻报道.

.阅读材料作文:

材料: <双城记> 的开头写到:”这是最好的时代, 这是最坏的时代; 这是智慧的时代,这是愚蠢的时代……人们正在下地狱然后写一篇不少于800字的论说文,题目自拟.

考后感想:总之,个人以为,尽管这次外院百科出的有些BT,但我在看了大家的回忆帖子后,可以看出这是未来MTI考试向纵深方向发展之大势。几乎各校出题人都很明显地在引导大家积极关注社会,关注人类未来的生存状况,这是其一。其二,学习要用心,对自己不懂的一定要深挖,吃透,比如这次的20国集团,是听说过再耳熟能详的术语了,可我就是不知道如何具体解释他,只能写个大概。

                                     接着是---英语翻译基础:

我记得的有:

1.火车票实名制   

2.联合国计划开发署(汗,2010年真题原题题干中中就有,我写了UNDP的全写,结果觉得与我曾经记过的不符合,就爪爪长了,给加了个planning,不知对否,希望阅卷老师笔下留情呐,555

3.幸福感什么的,这个没记住,大概的。

4.小康社会,这个很简单,记得是第一个。

5.Benchmark interest rate基准利率,我给写了个“利率基准点”,不知能否得分……..

6.英译汉的:主权债务危机

7.英译汉的:全球定位系统

8. NASA

9.Bricks

唉,其他的哥实在想不起来了,像比如什么第11届什么什么的和另一个,挺长的两个汉英翻译,不知我能否写对,本来打算把30分互译抄下来,结果后来没时间了,草草交卷。不过卷面倒还算整齐,嘿嘿。

下来是英译汉,A4纸满满一页,大概是关于气候的,没印象了。刚开始的时候我看还有大半时间,就一段一段的把所翻译的汉语写在草稿纸上,组织了一下语言及连贯,然后再誊在答题卡上,谁知这样浪费了大把时间,以至于后来翻译到第三段开头是,时间不多了,一心急,索性直接写吧,就接着把剩下的给边口头翻译边写在了试卷上,可想而知,语序肯定不是那么的地道了(那时,真是“两股颤颤”手心手背都是汗,害怕写不完)……对,该文还提到了UNDP,我一看,这不就是前面要汉译英的“联合国计划开发署”么,还有“联合国千年发展目标”及联合国环保署等等。

再接着是汉译英,讲的是美国通用电器公司落户西安,及其西安创新中心的成立。这个我觉得,翻译好里面的术语是关键,尤其是对“美国通用电器公司”、西安高新区(依稀记得大三时,老师讲到了这个翻译,应该写作Xi’an state-run high-tech industrial zone,大概是因为高新区归国家所管辖吧)我写了两种翻译,不知能否得分55

                                     再说-----翻译硕士英语。

1.20个单词同意替换,好难哦,不知能对一半不。以下是我写在RMB上的单词(因为我们者的考场考试过程中会收取考生的准考证的):

Tardiness, tenet,encompassing,squandered,shun,emulate,curb,frantic,cumbersome,conceal,scorn,dub,busted,imminent,wobbling,resent,avert,overhauled,impartial.

看了,这八级词汇够难吧?呵呵呵,外院她就这么牛!!!我做得简直满头雾水呐!

2.5个句子修正,挺难的!

3.3篇阅读理解,前两个各是5个选择,后一个是篇类似于四六级那样的快速浏览阅读,然后回答5个问题,第五个要求用三个句子概括全文。

4.作文,围绕“tiger mothers,说这样的妈妈把孩子许多时间给挤占了,孩子没有自己的时间,然后写篇作文。

PS:若有今年考同一所院校的同道,如果有记得的东西请分享下,补充下,“赠人玫瑰,手有余香”,互通有无,调剂余缺,谢谢!写完这个,我就去买火车票,明天一早打道回家过年,以后就得去网吧上网了,不过我还会回来看大家的噢,记得!!!谢谢论坛,谢谢好人,谢谢论坛的搂住,是你们为我们考研人提供了一个合作平台,撑起了一片蓝天,撑起了希望!!thanks again!!!最后祝大


  • 上一个文章:
  • 网站版权与免责声明
    ①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
    ②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权等问题,请在两周内来电联系.
    最新文章
    推荐文章
     


    | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 网站导航 |
    闽ICP备06019773号