19世纪后期,美国社会科学家路易斯·亨利·摩根引进另一种文化演变理论。摩根帮助创立了现代人类学,该学科是对人类社会、习俗和信仰的科学研究,因此他也成为了最早的人类学家之一。摩根在他的著作中试图展示社会进程中文化在所有方面发生的变化。因此,他认为,不同方面的文化,如家庭结构,婚姻形式,亲属关系类别,财产所有权,政府形式,技术和粮食生产制度,都随着社会的发展而改变。
20世纪初期,在北美,德裔美国人类学家弗兰兹·博厄斯形成了一种新的文化理论,被称为历史特殊论。这种文化理论强调所有文化的独特性,它为人类学提供了新的方向。其他人类学家认为,文化创新,如发明,只有一个来源,从一个社会传递至另一社会。这一理论被称为扩散主义。
博厄斯认为,任何社会的文化必须被理解为源自一种独特历史,而不是许多文化属于的一个更广泛的文化进化阶段或文化类型的一种。为了尽可能完整地研究特定文化,博厄斯精通了语言学(对语言的研究)和体质人类学(对人类生物学和解剖学的研究)。
在博厄斯许多弟子的影响下,“历史特殊论”成为美国人类学文化研究中占主导的方法。但在20世纪初,一些人类学家还是不认同文化特殊性理论,而是支持扩散主义。一些人几乎将每一个重要的文化成就归功于少数某些人,特别是天才的发明,之后,发明传播到其他文化中去,这就是扩散主义者的观点。例如,英国人类学家格拉夫顿·埃利特·史密斯和佩里由于资料不足而提出过这样的错误观点,即农业,陶器制作,冶金这些都起源于古埃及,之后扩散到世界各地。事实上,所有这些文化的发展都在不同的时间发生在不同的地方。
另外,在20世纪初,法国社会学家迪尔凯姆提出了一种可能会对人类学产生极大影响的文化理论。迪尔凯姆认为宗教信仰能够在加强社会团结方面起作用。关注社会职能和文化之间的关系,成为欧洲,特别是英国人类学的一个重要课题。
[A]Other anthropologists believed that cultural innovations, such as inventions, had a single origin and passed from society to society. This theory was known as diffusionism。
[B]In order to study particular cultures as completely as possible, he became skilled in linguistics, the study of languages, and in physical anthropology, the study of human biology and anatomy。
[C]He argued that human evolution was characterized by a struggle he called the “survival of the fittest,” in which weaker races and societies must eventually be replaced by stronger, more advanced races and societies。
[D]They also focused on important rituals that appeared to preserve a people’s social structure, such as initiation ceremonies that formally signify children’s entrance into adulthood。
[E]Thus, in his view, diverse aspects of culture, such as the structure of families, forms of marriage, categories of kinship, ownership of property, forms of government, technology, and systems of food production, all changed as societies evolved。
[F]Supporters of the theory viewed as a collection of integrated parts that work together to keep a society functioning。
[G]For example, British anthropologists Grafton Elliot Smith and W. J. Perry incorrectly suggested, on the basis of inadequate information, that farming, pottery making, and metallurgy all originated in ancient Egypt and diffused throughout the world. In fact, all of these cultural developments occurred separately at different times in many parts of the world。
本篇讲述的是19至20世纪人类学发展过程中的各种文化理论。
第一段:Herbert Spencer的“生物和文化演变理论”。
第二段:Lewis Henry Morgan的文化进化理论。
第三段:Franz Boas提出的 “历史特殊论”以及其他人类学家认为的“扩散主义”。
第四段:详细介绍了历史特殊论。
第五段:介绍了扩散主义。
第六段:介绍了Emile Durkheim提出了一种关注社会职能和文化关系的功能主义理论。
[A]——43题
其他人类学家认为,文化创新,如发明,只有一个来源,从一个社会传递至另一社会。这一理论被称为扩散主义。
[B]——44题
为了尽可能完整地研究特定文化,博厄斯精通了语言学(对语言的研究)和体质人类学(对人类生物学和解剖学的研究)。
[C]——41题
他认为,人类进化的特点是他称为“适者生存”的斗争,弱小种族和社会最终必将被更强大、更先进的种族和社会所取代。
[D]——不选
他们也注意重要的典礼,这些典礼的出现保障了一个民族社会结构的稳定,比如标志着儿童步入成年的成年礼。
[E]——42题
因此,他认为,不同方面的文化,如家庭结构,婚姻形式,亲属关系类别,财产所有权,政府形式,技术和粮食生产制度,都随着社会的发展而改变。
[F]——不选
这个理论的支持者将文化看做各综合部分的集合,它们一同发挥作用保证社会系统的运转。
[G]——45题
例如,英国人类学家格拉夫顿·埃利特·史密斯和佩里由于资料不足而提出过这样的错误观点,即农业、陶器制作和冶金这些都起源于古埃及,之后扩散到世界各地。事实上,所有这些文化的发展都在不同的时间发生在不同的地方。
选项[A]讲述的是扩散主义理论,而且以Other anthropologists开头,很显然前面应该提到一位或一些人类学家的观点以与其构成对比。因此43或44空格处似乎都适合,但43空格前讲到gave new direction to anthropology,很显然后面应紧接一种别的人类学家认同的旧的方向以形成对比,所以放入第43题空处符合上下文。
选项[B]讲述的是为了研究特定文化,he精通了语言学和体质人类学,因此前文肯定是在讲述一个人。由特定文化(particular culture)可知,he所持的观点应为强调文化的独特性,由此可以推测这个人应该是Bias,文章第三、四段都是讲Bias的,43题已选出答案,故B应填在44处,且B中的particular culture也与前文的unique history对应。
选项[C]讲述的是he认为人类进化的特点也是 “适者生存”的斗争,由survival of the fittest可以想到达尔文的进化论,而文章第一段就提到了达尔文,并讲到与此巧合的是,斯宾塞提出自己的生物和文化演变理论,认为所有世俗的现象,包括人类社会,都随着时间的推移而改变,走向完善。后面应该还是继续阐述他的观点,且他的观点应该与达尔文的进化论有类似之处,因此C填在41处最合适。
选项[D] 讲到一些重要典礼如成年礼可以保障一个民族社会结构的稳定,在文章中找不到对应的段落,故不选。
选项[E]讲的是某人的观点认为,不同方面的文化都随着社会的发展而改变。这与第二段中摩根的文化进化论相吻合,与42空之前的In his work, he attempted to show how all aspects of culture changed together in the evolution of societies。是相呼应的,因此放入42空处最合适。
选项[F]讲到某个理论的支持者将文化看做各综合部分的集合,它们一同发挥作用保证社会系统的运转。该理论在文中找不到对应的内容,故不选。
选项[G]先举了一个例子,即史密斯和佩里提出一个错误的观点,认为农业、陶器制作和冶金这些都起源于古埃及,之后扩散到世界各地。史密斯和佩里的观点显然是扩散主义的主张,文章第五段解释了扩散主义,该句填在45处正好紧承前面的解释。
Part C
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)
There is a marked difference between the education which every one gets from living with others, and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association。(46)It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive. Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (47)Only gradually was the byproduct of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention as compared with physical output。
But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance。(48)While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy
<< 上一页 [11] [12] [13] 下一页